Karl May
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the German writer. For the Russian
educator Karl May, see Karl May School. For the film, see Karl May (film). For
the asteroid, see 15728 Karlmay.
This article
needs additional citations for verification. Please help improve this article
by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged
and removed. (April 2013)
Karl Friedrich May
Born 25 February 1842
Ernstthal, Kingdom of Saxony
Died 30 March 1912
(aged 70)
Radebeul, German Empire
Occupation Writer;
author
Nationality German
Genres Western,
Travel Fiction, 'Heimatromane', Adventure Novels
www.karl-may-gesellschaft.de
Karl Friedrich May (/maɪ/ MY; German: [maɪ]; 25
February 1842 – 30 March 1912) was a popular German writer, noted mainly for
adventure novels set in the American Old West (best known for the characters of
Winnetou and Old Shatterhand) and similar books set in the Orient and Middle
East (with Kara Ben Nemsi and Hadschi Halef Omar). In addition, he wrote
stories set in his native Germany, in China and in South America. May also
wrote poetry, a play, and composed music; he was a proficient player of several
musical instruments. Many of his works were filmed, adapted for the stage,
turned into audio dramas or into comics. A highly imaginative and fanciful
writer, May never visited the exotic places featured in his stories until late
in life, at which point the clash between his fiction and reality led to a
complete change in his work.
Contents
1 Life and career
1.1 Youth
1.2 Delinquency
1.3 Early years
1.4 Later years
2 Works
2.1
Introduction
2.2 Early work
2.3 Colportage
novels
2.4 Travel
stories
2.5 Stories for
young readers
2.6 Mature work
2.7 Other works
3 Receptions
3.1 Number of
copies and translations
3.2 Influence
3.3 Impact on
other authors
3.4 Adaptations
3.5 Copies,
parodies, and sequels
3.6 Legacy
4 Karl May institutions
4.1 Karl May
Foundation
4.2 Karl May
Press
4.3 Museums
4.3.1
Radebeul
4.3.2
Hohenstein-Ernstthal
4.4 Societies
5 See also
6 References
7 Literatures
7.1 Works
7.2 Secondary
literature
8 External links
8.1 Life and
works
8.2
Institutions
8.3
Compositions by Karl May
Life and career
Karl May's birth house
Youth
Karl May was born into a family of poor weavers in Ernstthal,
Schönburgische Rezessherrschaften (then part of the Kingdom of Saxony). He was
the fifth child out of fourteen, nine of whom died within a few months of their
birth. According to his autobiography, he suffered from visual impairment
shortly after birth and regained his eyesight after treatment at the age of
five. Possibly a lack of vitamin A led to night blindness, which then grew
worse.
During his school years, he received private music and composition
lessons. He made money at the age of twelve at a skittle alley, during which
time he heard the coarse words of the players.[1]
Delinquency
In 1856, May began his teacher training in Walden burg, but
was expelled in 1859, when it was discovered that he stole six candles. After a
petition he was allowed to continue his education in Plauen. His career as a
teacher ended abruptly after only a few weeks when he was accused by his
roommate of stealing a pocket watch, whereupon he spent six weeks in jail in
Chemnitz and his license to teach was revoked permanently.
During the following years he attempted to earn a living as a
private tutor, writing tales, composing music and by recitation. But these did
not secure his livelihood. As a consequence he started to commit thefts and
frauds, and as a result May was sentenced to four years in a workhouse. From
1865 to 1869 he was jailed in the workhouse Osterstein Castle (Zwickau). Due to
good behavior he became the administrator of the prison’s library and had the
chance to read much, including travel literature. He planned to become an
author and made a list of titles of works he planned to write, that he titled
Repertorium C. May. Some of the planned works he actually wrote later.
Following his release, he failed to begin an honest existence but continued his
thefts and frauds. Compared to the effort expended, his take was meager. He was
captured, but during a judicial investigation, when he was transported to a
crime scene, he managed to free himself. May fled beyond Saxony's boundaries to
Bohemia, where he was detained for vagrancy. He spent time in jail once again
in Waldheim from 1870 to 1874. There he met the catholic prison’s catechist
Johannes Kochta, whose influence helped May find himself.
Early years
After May’s release in May 1874, he returned to his parents
in Ernstthal and began writing. The first known publication of a Karl May tale
(Die Rose von Ernstthal) "The Story of Rose Ernstthal", appeared in
November 1874.[2] It was at a time when the German press was on the move. Industrialization,
increasing literacy and economic freedom had led to many publishing start-ups,
especially in the field of light fiction. Between his two long imprisonments he
contacted the publisher Heinrich Gotthold Münchmeyer in Dresden. As a result,
Münchmeyer hired May as editor in his publishing house, and for the first time
May experienced financial security. May managed several entertainment papers
(e. g. Schacht und Hütte), "Bay and Cabin" and wrote and edited
numerous articles, some published under his own name, some under a pseudonym
(e. g. Geographische Predigten, 1875/76) or "Collected Travel
Stories". May quit in 1876, when his employer Münchmeyer tried to bind him
to his company through marriage with Münchmeyer’s sister-in-law and due to the
firm's bad reputation.[2] During his second engagement as an editor in the
publishing house of Bruno Radelli, Dresden, in 1878 he became a freelance
writer and moved to Dresden with his girlfriend Emma Pollmer, whom he married in
1880. His publications did not result in a regular income and he came into
arrears on his rent and other payments.[2]
Karl May dressed as Old Shatterhand (1896)
In 1879 Deutscher Hausschatz or "German Treasure
House", a catholic weekly journal from the press of Friedrich Pustet in
Regensburg, published May's tale Three carde monte. After some additional
stories, they made May the offer that he should present all future works to
them exclusively. In 1880 he began the Orient Cycle, which ran, with interruption,
until 1888. At the same time he wrote for other journals, under different
pseudonyms to gain multiple payment for his texts. Until the time of his death,
more than one hundred of his tales were published in instalments in diverse
journals. May was also published in the journal Der Gute Kamerad, or "The
Good Comrade", of Wilhelm Spemann, Stuttgart, later named Union Deutsche
Verlagsgesellschaft, a magazine intended for secondary school boys. It was
there that his first tale was published in 1887 (Der Sohn des Bärenjägers) or
the "Sons of the Bear Hunter", to became one of his most famous
stories: Der Schatz im Silbersee (1890/91) or "The Treasure of Silver
Lake". In 1882 he entered a new contact with H. G. Münchmeyer during which
May began the first of five large colportage novels for his former employer.
One of which, Das Waldröschen (1882–1884) had a total print run of several
hundred thousand copies until 1907. Unfortunately, May had made only a verbal
agreement with Münchmeyer which later led to trouble.
In October 1888 May moved to Kötzschenbroda (a part of
Radebeul) and 1891 into Villa Agnes in Oberlößnitz. His breakthrough came in
1891 through contact with Friedrich Ernst Fehsenfeld, who offered to print the
Deutsche Hausschatz or "Son of the Bear Hunter"-stories as books.
With the start of the new book series Carl May’s Gesammelte Reiseromane or
"Collected Travel Accounts" in 1892 (since 1896 Karl May's Gesammelte
Reiseerzählungen) for the first time May experienced financial security and
recognition. But after a short time he had problems differentiating reality
from fiction and went so far as to say that he himself had experienced the
adventures of Old Shatterhand and Kara Ben Nemsi, his fictional characters.
This became the so-called "Old Shatterhand Legend". A gunsmith in
Kötzschenbroda who manufactured the legendary guns of the heroes in his novels,
first the "Bärentöter" (Bear Killer) and the "Silberbüchse"
(The Silver Gun), later on the "Henrystutzen" (Henry Rifle). Many
readers equated the author with the protagonist and sent numerous letters to
him assuming them to be one and the same. In the following years he conducted
talking tours in Germany and Austria, and allowed autographed cards to be
printed and photos in costume to be taken. In December 1895 he moved into the
Villa "Shatterhand" in Alt-Radebeul, which he purchased from the
Ziller Brothers.
Later years
In 1899/1900 May travelled to the Orient. He was at first
accompanied by his servant Sejd Hassan, as they moved between Egypt and Sumatra.
In 1900 he met his wife and friends, Klara and Richard Plöhn. Together they
continued the journey returning to Radebeul in July 1900. For that year and a
half May wrote a travel diary, extant in fragments and transcription. According
to his second wife Klara, May twice had a nervous breakdown during the journey,
each lasting over a week. Hans Wollschläger and Ekkehard Bartsch believed that
it was due to an irruption of reality into May’s dream world.[3] May overcame
the crisis without medical care.
While May was on his Orient journey, attacks in the press
began, persecuted especially by Hermann Cardauns and Rudolf Lebius. They
criticised – with different motivations – May’s self-promotion and the
associated "Old Shatterhand Legend". Simultaneously they reproached
his religious sham (he wrote as protestant for the catholic Deutscher
Hausschatz and several Marian calendars), his supposed immorality and his
criminal history. These polemics and several trials about unauthorized book
publications lasted until the time of his death. His marriage was dissolved in
1903 through a suit brought by May. According to May, Emma, a friend of his
adversary, Pauline Münchmeyer (widow of H. G. Münchmeyer), had embezzled
documents, which could have proven the verbal agreement with Münchmeyer. In the
same year, Mays married the widow Klara Plöhn.
Since his initial employment as an editor, May had illegally
added a doctoral degree to his name. 1902 he received an Doctor honoris causa
from the Universitas Germana-Americana in Chicago for his work Im Reiche des
Silbernen Löwen or "In the Realm of the Silver Lion." Christian
Heermann assumes this to have happened at the behest of May or Klara Plöhn to
give the false doctoral degree a legal basis.[4] This university was a known
diploma mill, where degrees could be bought for money.
Karl May and Sascha Schneider, 1904
In 1908 Karl and Klara May travelled for six weeks in North
America. They visited among other cities, Albany, Buffalo, the Niagara Falls
and friends in Lawrence. But May did not travel as far as the Wild West. May
used the journey as inspiration for his book Winnetou IV.
Tomb of Karl and Klara May
Since his Orient journey May wrote in another way. He called
his former works "preparation" and started then writing complex,
allegoric texts. He was convinced that he could solve or at least, discuss the
"question of mankind". He turned deliberately to pacifism and wrote
several books about the raising of humans from "evil" to
"good". His friendship with the artist Sascha Schneider lead to new
symbolistic covers for the Fehsenfeld edition. May experienced approval on 22
March 1912 and was invited by the Academic Society for Literature and Music in
Vienna to hold a talk, Empor ins Reich der Edelmenschen ("Upward to the
Realm of Noble Men"). Thereby he met his friend, the Nobel Peace Prize
laureate Bertha von Suttner. Karl May died one week later on 30 March 1912.
According to the register of deaths, the cause was "cardiac arrest, acute
bronchitis, asthma". Today an (unrecognised) lung cancer is not excluded.
May was buried on the graveyard at Radebeul-East. The tomb was inspired by the
Temple of Athena Nike Klara had seen during his travels to the Orient.
Works
Introduction
May used many different pseudonyms, including Capitan Ramon
Diaz de la Escosura, D. Jam, Emma Pollmer (name of his first wife), Ernst von
Linden, Hobble-Frank, Karl Hohenthal, M. Gisela, P. van der Löwen, Prinz
Muhamel Lautréamont and Richard Plöhn (a friend). Today most pseudonymously or
anonymously published works are identified.
For the novels set in America, May created the characters of
Winnetou, the wise chief of the Apache Tribe, and Old Shatterhand, the author's
alter ego and Winnetou's white blood brother. Another successful series of
novels is set in the Ottoman Empire. Here the narrator-protagonist calls
himself Kara Ben Nemsi, i.e. Karl, son of Germans, and travels with his local
guide and servant Hadschi Halef Omar through the Sahara desert to the Near
East, experiencing many exciting adventures.
There is the development from an anonymous first-person
narrator, who is simply an observer and reporter (e. g. Der Gitano, 1875), to
the acquisition of heroic skills and equipment, to the fully formed
first-person narrator-heroes of Old Shatterhand and Kara Ben Nemsi. Some of
May's first-person narrator-heroes are called “Charley” (English for Karl) by
friends and fellows. For a long time equipment (e. g. Henry rifle and Bear
Killer) and skills (e. g. dash struck) were the same for all first-person
narrator-heroes, but in Die Felsenburg / Krüger Bei (1893/94) May allowed the first-person
narrator in the American Old West, in the Orient and in Germany. Therefore he
identified Old Shatterhand, Kara Ben Nemsi and Charley with the Dr. Karl May in
Dresden.
With few exceptions, May had not visited the places he
described, but compensated successfully for his lack of direct experience
through a combination of creativity, imagination, and documentary sources
including maps, travel accounts and guidebooks, as well as anthropological and
linguistic studies. The work of writers such as James Fenimore Cooper, Gabriel
Ferry, Friedrich Gerstäcker, Balduin Möllhausen and Mayne Reid served as his
models.
Non-dogmatic Christian feelings and values play an important
role, and May's heroes are often described as being of German ancestry. In
addition, following the Romantic ideal of the "noble savage" and
inspired by the writings of writers like James Fenimore Cooper or George
Catlin, his Native Americans are usually portrayed as innocent victims of white
law-breakers, and many are presented as heroic characters. May also wrote of
the fate of other suppressed peoples. Deeply rooted in Karl May's works is the
belief that all mankind should live together peacefully; all of his main
characters try to avoid taking life, except when necessary.
May deliberately avoided ethnological prejudices and wrote
against public opinion (e. g. Winnetou, Durchs wilde Kurdistan, Und Friede auf
Erden!). Nevertheless there are in his work some phrasings, which today are
seen as racist. These phrasings underlay the paradigms of his time. For example
there are broad-brush pejorative statements about Armenians, black people,
Chinese people, Irish people, jews and mestizos. Therefore May was not
uninfluenced by the nationalism and racism, which were characteristics of
Wilhelmine Germany at that time. But in his novels there are also positively
depicted Chinese people and mestizos, who contradict the common clichés. In a
letter to a young jew, who intended to become a Christian after he had read
May’s books, he advised him first to understand his own religion, which he
described as holy and exalted, until he was experienced enough to choose.[5]
In his later works (after 1900) May turned away from the
adventurous style to write symbolic novels with religious and pacifistic
content. The break is best shown in Im Reiche des silbernen Löwen. Herein the
first two parts are adventurous and the last two parts belong to the mature
work. In the context of this stage in May's literary development his friendship
with art nouveau painter and sculptor Sascha Schneider who painted symbolic
covers for May's books, is important. Karl May himself repeatedly stressed the
importance of his mature work, though it was never as popular with the general
public as his earlier adventure stories.
For a long time, literary critics tended to regard May's
literature as trivial, but recent research has reversed this assessment, at
least partially.
Early work
In his early work Karl May tried several genres until he show
his proficiency with travel stories.[6] During his time as editor he published
many of this works within the periodicals, for which he was responsible. The
last publications attributed to the early work were released in 1883.[7]
Das Buch der Liebe
(1875/76, educational work)
Geographische
Predigten (1875/76, educational work)
Der beiden Quitzows
letzte Fahrten (1876/77, not finished by Karl May)
Auf hoher See
gefangen (1877/78, also titled as Auf der See gefangen, parts later revised for
Old Surehand II)
Scepter und Hammer
(1879/80)
Im fernen Westen
(1879, revision for the youth of Old Firehand (1875), later revised for
Winnetou II)
Der Waldläufer
(1879, revision for the youth of "Le Coureur de Bois", a novel by
Gabriel Ferry)
Die Juweleninsel
(1880–82)
The shorter stories of the early work can be grouped as
follows:
Adventure fiction
and early travel stories (e. g. Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling, 1875)
Crime fiction (e.
g. Wanda, 1875)
Historical fiction
(e. g. Robert Surcouf, 1882)
Humorous stories
(e. g. Die Fastnachtsnarren, 1875)
Series about
"the Old Dessauer", i. e. Leopold I, Prince of Anhalt-Dessau (e. g.
Pandur und Grenadier, 1883)
Stories of villages
in the Ore Mountains (e. g. Die Rose von Ernstthal, 1874 or 1875)
Many of the these works belong to more than one group. For
example, May wrote some historical fiction as humorous stories and many of the
village stories concern crime. Especially in his early work May used home
settings, but there are also exotic scenes. The eponymous hero of his first
non-European story Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling is a rough draft of
Winnetou. Im fernen Westen and Der Waldläufer are the first book editions of
Karl May texts known.[2] Later some of the shorter stories were published in
anthologies, e. g. in Der Karawanenwürger und andere Erzählungen (1894),
Humoresken und Erzählungen (1902) and Erzgebirgische Dorfgeschichten (1903).
Furthermore to the early work belong articles such as natural
philosophic tractates or popular scientific works about history and technology
(e. g. Schätze und Schatzgräber, 1875), published answers to letters sent to
him as editor and poems (e. g. Meine einstige Grabinschrift, 1872).
Colportage novels
Cover for Waldröschen
There are five large (many thousands of pages) colportage
novels May wrote mostly pseudonymously or anonymously for the press of H. G.
Münchmeyer from 1882 to 1888. When May's authorship of these works emerged, he
was publicly confronted, because contemporaneously the novels were seen as
indecent, especially as they were written parallel to the commendable works in
Deutscher Hausschatz.
Das Waldröschen
(1882–84, a part was later revised for Old Surehand II)
Die Liebe des
Ulanen (1883–85)
Der verlorne Sohn
oder Der Fürst des Elends (1884–86)
Deutsche Herzen –
Deutsche Helden (1885–88, also titled as Deutsche Herzen, deutsche Helden)
Der Weg zum Glück
(1886–88)
From 1900 to 1906 Münchmeyer’s successor Adalbert Fischer
published the first book editions. These were revised by third hand and
published under May’s real name instead of using the pseudonym. This edition
was not authorised by May and he tried to stop the publication.[8]
Travel stories
Cover of Orangen und Datteln by Fritz Bergen (1893)
In the book series Carl May's Gesammelte Reiseromane, later
entiteld Karl May’s Gesammelte Reiseerzählungen, 33 volumes were published from
1892 to 1910 in the press of Friedrich Ernst Fehsenfeld. Most of them were
published before in Deutscher Hausschatz, but some of them were directly
written for this series. The most famous titles are the Orient Cycle (volume
1–6) and the Winnetou-Trilogy (7–9). Beyond these shorter cycles, there is no
general reading order, because May himself produced unintentionally
chronological inconsistencies. Most of them arose when he revised earlier texts
for the book edition (e. g. within the Winnetou-Trilogy).
1. Durch Wüste
und Harem (1892, since 1895 titled as Durch die Wüste)
2. Durchs wilde
Kurdistan (1892)
3. Von Bagdad
nach Stambul (1892)
4. In den
Schluchten des Balkan (1892)
5. Durch das Land
der Skipetaren (1892)
6. Der Schut
(1892)
7. Winnetou I
(1893, temporarily also titled as Winnetou der Rote Gentleman I)
8. Winnetou II
(1893, temporarily also titled as Winnetou der Rote Gentleman II)
9. Winnetou III
(1893, temporarily also titled as Winnetou der Rote Gentleman III)
10. Orangen und
Datteln (1893, an anthology)
11. Am Stillen
Ocean (1894, an anthology)
12. Am Rio de la
Plata (1894)
13. In den
Cordilleren (1894)
14. Old Surehand I
(1894)
15. Old Surehand II
(1895)
16. Im Lande des
Mahdi I (1896)
17. Im Lande des
Mahdi II (1896)
18. Im Lande des
Mahdi III (1896)
19. Old Surehand
III (1897)
20. Satan und
Ischariot I (1896)
21. Satan und
Ischariot II (1897)
22. Satan und
Ischariot III (1897)
23. Auf fremden
Pfaden (1897, an anthology)
24. „Weihnacht!“
(1897)
26. Im Reiche des
silbernen Löwen I (1898)
27. Im Reiche des
silbernen Löwen II (1898)
25. Am Jenseits
(1899)
28–33 are travel
stories, which belong to the mature work
There are some shorter travel stories, which were not
published within this series (e. g. Eine Befreiung within Die Rose von Kaïrwan,
1894). On this edition (so called “green volumes”) bases the series Karl May’s
Illustrierte Reiseerzählungen (illustrated “blue volumes”, since 1907). This
edition was revised by May himself and is the definitive edition. It contains
just the first thirty volumes which have partly another numbering.
After foundation of the Karl May Press in 1913 in the new
series "Karl May's Gesammelte Werke" many volumes were revised
(partly radically) and many got new titles. Texts from others than Fehsenfeld
Press were added to the new series.
Stories for young readers
Cover of Der blaurote Methusalem by Oskar Herrfurth
These stories were written from 1887 to 1897 for the magazine
Der Gute Kamerad. He intentionally wrote for young readers. Most of the stories
are set in the Wild West, but here Old Shatterhand is just a figure and not the
first-person narrator as he is in the travel stories. The most famous volume is
Der Schatz im Silbersee. In the broadest sense the early works Im fernen Westen
and Der Waldläufer belong to these category.
Der Sohn des
Bärenjägers (1887, since 1890 within Die Helden des Westens)
Der Geist des Llano
estakata (1888, since 1890 correctly titled as Der Geist des Llano estakado
within Die Helden des Westens)
Kong-Kheou, das
Ehrenwort (1888/89, since 1892 titled as Der blaurote Methusalem)
Die Sklavenkarawane
(1889/90)
Der Schatz im
Silbersee (1890/91)
Das Vermächtnis des
Inka (1891/92)
Der Oelprinz (1893/94,
since 1905 titled as Der Ölprinz)
Der schwarze
Mustang (1896/97)
Between 1890 and 1899 Union Deutsche Verlagsgesellschaft
published them as illustrated book edition.
Parallel to this major work May also published shorter
stories and some puzzles anonymously or pseudonymously from 1887 to 1891. These
were written mostly to given illustrations. One of the pseudonyms was
“Hobble-Frank”, which was a popular character in his stories for the youth with
Wild West setting. Also his answers to letters by the readers were published
within Der Gute Kamerad.
Mature work
Ardistan und Dschinnistan, 1909, cover by Sascha Schneider
showing Marah Durimeh
The so-called mature work Spätwerk consists of the
publications after May’s travel to the Orient, from 1900 on.[9] Many of them
were published in the press of Fehsenfeld. Within the series Karl May’s
Gesammelte Reiseerzählungen the volumes 28-33 belong to the mature work.
Himmelsgedanken
(1900, poem collection)
28. Im Reiche des
silbernen Löwen III (1902)
Erzgebirgische
Dorfgeschichten (1903, anthology)
29. Im Reiche des
silbernen Löwen IV (1903)
30. Und Friede auf
Erden! (1904)
Babel und Bibel
(1906, drama)
31. Ardistan und
Dschinnistan I (1909)
32. Ardistan und
Dschinnistan II (1909)
33. Winnetou IV
(1910)
Mein Leben und
Streben (1910, autobiography)
Some shorter stories also belong to the mature work (e. g.
Schamah, 1907), also some essays and articles (e. g. Briefe über Kunst,
1906/07) as well as texts he wrote in the context of lawsuits against him, to
defend himself before the public (e. g ”Karl May als Erzieher” und “Die
Wahrheit über Karl May” oder Die Gegner Karl Mays in ihrem eigenen Lichte,
1902).
Other works
Karl May wrote also musical compositions, especially when he
was member of the singing society “Lyra” about 1864. Well known is his version
of Ave Maria (together with Vergiss mich nicht collected within Ernste Klänge,
1899).[10]
During his last years May held talks about his philosophic
ideas.
Drei
Menschheitsfragen: Wer sind wir? Woher kommen wir? Wohin gehen wir? (Lawrence,
1908)
Sitara, das Land
der Menschheitsseele (Augsburg, 1909)
Empor ins Reich der
Edelmenschen (Vienna, 1912)
After May’s death there were publishings of his residue:
Fragments of stories and dramas, lyrics, musical compositions, his self made
library catalogue and mostly letters.
Reception
Number of copies and translations
It is stated that Karl May is the “most read writer of German
tongue”. The total number of copies published is about 200 millions, half of
this are German copies.[11]
The first translation of May’s work was the first half of the
Orient Cycle into French 1881 (just ten years after the French-German War),
which was published in the French daily Le Monde[12] (published 1860-1885, not
to be confused with the current daily Le Monde). Since that time May’s work has
been translated into more than thirty languages including Latin, Esperanto and
Volapük. In the 1960s the UNESCO stated May being the most translated German
writer.[11] Outside the German-speaking area he is most popular in the Czech
language area, Hungary and the Netherlands. In France, Great Britain and the
USA he is nearly unknown.[12] In 2001 Nemsi Books Publishing Company located in
Pierpont, South Dakota, opened its doors to become one of the first English
publishing houses dedicated to the unabridged translations of Karl May's
original work.
List of languages in which Karl May's work has been
translated: Afrikaans, Brazilian, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch,
English (British), English (American), Esperanto, Estonian, Finnish, French,
Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Latin, Latvian, Lithuanian,
Malay, Modern Hebrew, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Serbo-Croatian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swedish, Ukrainian, Vietnamese,
Volapük, Yiddish[11][13]
There are also braille editions[11] and editions read for visually
impaired or blind people.[14]
Influence
Karl May had a substantial influence on a number of
well-known German-speaking people - and on the German population itself.[15]
The popularity of his writing, and indeed, his (generally German) protagonists,
are seen as having filled a lack in the German psyche which had few popular
heroes until the 19th Century.[16] His readers longed to escape from an
industrialised capitalist society, an escape which May offered.[17] He was
noted as having "helped shape the collective German dream of feats far
beyond middle-class bounds".[16]
The image of Native Americans in Germany is greatly
influenced by May. The name Winnetou even has an entry in the main German
dictionary Duden. The wider influence on the populace also surprised post-WWII
occupation troops from the US, who realised that thanks to Karl May,
"Cowboys and Indians" were familiar concepts to local children
(though fantastic and removed from reality).[15]
Many well-known German-speaking people used May’s heroes as
models in their childhood.[18] Physicist Albert Einstein was a great fan of
Karl May's books and is quoted as having said "My whole adolescence stood
under his sign. Indeed, even today, he has been dear to me in many a desperate
hour…"[16] Many others have given positive statements about their Karl May
reading.[19]
Adolf Hitler was an admirer, who noted that the novels
"overwhelmed" him as a boy, going as far as to ensure "a
noticeable decline" in his school grades.[20] According to an anonymous friend,
Hitler attended the lecture given by May in Vienna in March 1912 and was
enthusiastic about the event.[21] Ironically, the lecture was an appeal for
peace, also heard by Nobel Peace Prize laureate Bertha von Suttner. Claus Roxin
doubts the anonymous description, because Hitler had told much about May, but
not that he had seen him.[22] Hitler defended May against critics in the men's
hostel where he lived in Vienna, as the evidence of May's earlier time in jail
had come to light; although it was true, Hitler confessed, that May had never
visited the sites of his American adventure stories, this made him a greater
writer in Hitler's view since it showed the author's powers of imagination. May
died suddenly only ten days after the lecture, leaving the young Hitler deeply
upset.[23] Hitler later recommended the books to his generals and had special
editions distributed to soldiers at the front, praising Winnetou as an example
of "tactical finesse and circumspection",[24] though some note that
the latter claims of using the books as military guidance are not
substantiated.[16] However, as told by Albert Speer, "when faced by
seemingly hopeless situations, he [Hitler] would still reach for these
stories," because "they gave him courage like works of philosophy for
others or the Bible for elderly people."[24] This influence on the German
'Fuehrer' was later castigated by Klaus Mann, a German writer who accused May
of having been a form of 'mentor' for Hitler.[15] In his admiration Hitler
ignored May's Christian and humanitarian approach and views completely, not
mentioning his – in some novels – relatively sympathetic description of Jews
and persons of non-white race.
The fate of Native Americans in the United States was used
during the world wars for anti-American propaganda. The National Socialists in
particular tried to use May’s popularity and his work for their purposes. May
was criticised as having offered those materials for exploitation by the
Nazis.[16] Several novels of Karl May were re-edited in an antisemitic style
during the years of Nazism and led to serious misunderstandings about May's
original intentions.[25] Due to these undesirable uses of his books, the
authorities of the new Eastern Germany were less approving of May’s work, and
officially considered him a "chauvinist" - though this did not affect
his popularity,[16] and during the 1980s there was a Karl May renaissance.
Impact on other authors
The German writer Carl Zuckmayer was intrigued by the May’s
great Apache chief and named his daughter Maria Winnetou (* 1926).[11]
Max von der Grün reported that he read Karl May as a young
boy. When asked whether reading May's books had given him anything, he
answered: "No. It took something away from me. The fear of bulky books
that is."[26]
Also Heinz Werner Höber, twofold Glauser prize winner, was a
self-confessed follower of Karl May: "When I was about 12 years old I
wrote my first novel on Native Americans which was of course from the beginning
to the end completely stolen from Karl May." He had pleaded with friends
to get him to Radebeul "because Radebeul meant Karl May". There he
was deeply impressed by the museum and stated: "My great fellow countryman
from Hohenstein-Ernstthal and his immortal heroes have never left me ever since."[27]
Adaptations
After Karl May published the whole poem Ave Maria in 1896 at
least 19 other persons wrote musical versions. Other poems, especially from the
collection Himmelsgedanken were set into music. As present for May Carl Ball
wrote “harp clangs” for the drama Babel und Bibel. The Swiss composer Othmar
Schoeck made an opera from Der Schatz im Silbersee in the age of eleven. Others
wrote music inspired by May’s works (e. g. around Winnetou’s death).[28]
The first stage adaptation was Winnetou by Hermann Dimmler in
1919. Revisions by him and Ludwig Körner were played in the following years.
After the Second World War first adaptations were conducted in Austria. In East
Germany they started not before 1984. Different novel revisions are played on
outdoor stages since the 1940s. The most famous Karl May Festivals are held
every summer in Bad Segeberg (since 1952) and in Lennestadt-Elspe (since 1958).
At both places movie actor Pierre Brice played Winnetou. Another festival is on
the rock stage in Rathen, in the Saxon Switzerland near Radebeul (1940, then
since 1984).[29] Many other stages in Austria and Germany show or showed plays
after Karl May. In 2006 these were 14 stages. May’s own drama Babel und Bibel
has not been played on a bigger stage yet.
Main article: Karl May film adaptations
Karl May’s friends Marie Luise Droop and her husband Adolf
Droop among others founded in cooperation with the Karl May Press the
production company “Ustad-Film” (the name refers to May himself in Im Reiche
des silbernen Löwen III/IV) in 1920. They produced three silent movies (Auf den
Trümmern des Paradieses, Die Todeskarawane and Die Teufelsanbeter) after the
Orientcycle in 1920, which are lost. Due to the low success “Ustad-Film” went
bankrupt in the following year.[11] The first sound movie Durch die Wüste was
shown in 1936. “Die Sklavenkarawane” (1958) and its sequel “Der Löwe von
Babylon” (1959) were the first colour movies. Famous is the Karl May movie wave
from 1962–1968, which was one of the most successful German movie series.[30]
While most of the 17 movies were Wild West movies (beginning with “Der Schatz
im Silbersee”), three were based on the Orientcycle and two on Das Waldröschen.
Most of these movies were made separately by the two competitors Horst
Wendlandt and Artur Brauner. Following actors played main characters in several
movies of the series: Lex Barker (Old Shatterhand, Kara Ben Nemsi, Karl
Sternau), Pierre Brice (Winnetou), Stewart Granger (Old Surehand), Milan Srdoč
(Old Wabble) and Ralf Wolter (Sam Hawkens, Hadschi Halef Omar, André
Hasenpfeffer). The film score by Martin Böttcher has also become famous and
together with the landscape of Yugoslavia, where most movies were shot, it
participate to the great success of the series. After the series more movies
for cinema (“Die Spur führt zum Silbersee”, 1990) or TV (e. g. “Das
Buschgespenst”, 1986) and TV-series (e. g. “Kara Ben Nemsi Effendi”, 1973) were
produced. Most Karl May movies are far from the original, some even contain
nothing more than May’s main figures.[30]
No other German writer has more audio dramas than Karl
May,[11] which have a number of about 300.[14] Günther Bibo wrote the first one
(Der Schatz im Silbersee) in 1929. A greater wave was during the 1960s.[11]
There are also Czech and Danish audio dramas.[14]
After the ending of the term of copyright and with the
success of the Karl May movie series of the 1960s the first German comic wave
occurred. A second comic wave came during the 1970s. The first and qualitative
best German comic was Winnetou (# 1-8) / Karl May (# 9-52) (1963–1965). It was
drawn by Helmut Nickel and Harry Ehrt and published by Walter Lehning Verlag.
The most comprehensive comic was published by the press Standaard Uitgeverij.
This Flemish comic Karl May was drawn by the studio of Willy Vandersteen in 87
issues from 1862–1987. Also in other countries comics were produced: e. g.
Czechoslovakia (often reduced to the wild west plot), Denmark, France, Mexico,
Spain and Sweden.[31]
In 1988 Der Schatz im Silbersee was read by Gert Westphal and
published as audiobook. “Wann sehe ich dich wieder, du lieber, lieber
Winnetou?“ (1995) is a compendium of Karl May texts read by Hermann Wiedenroth.
Since 1998 different presses (e. g. Karl May Press) have released an increasing
number of about 50 audiobooks.[14] Another famous reader is movie actor Peter
Sodann.
Karl May and his life were basis for screen adaptations:
Freispruch für Old Shatterhand (1965, dir. Hans Heinrich) and Karl May (1974,
dir. Hans-Jürgen Syberberg) as well as a 6-episode TV series Karl May (1992,
dir. Klaus Überall). There are also novels with or about Karl May, e. g.
“Swallow, mein wackerer Mustang” (1980) by Erich Loest, “Vom Wunsch, Indianer
zu werden. Wie Franz Kafka Karl May traf und trotzdem nicht in Amerika landete“
(1994) by Peter Henisch, “Old Shatterhand in Moabit” (1994) by Walter Püschel
and “Karl May und der Wettermacher” (2001) by Jürgen Heinzerling. A stage
adaptation is “Die Taschenuhr des Anderen“ by Willi Olbrich.
Copies, parodies, and sequels
Already during May’s lifetime he has been copied or parodied.
While some just wrote similar wild west stories to participate on his literary
success (e. g. Franz Treller), others even used May’s name to publish their
works.[32] Also today novels with May figures are published. In “Hadschi Halef
Omar” (2010) Jörg Kastner describes the first contact of the titular character
with Kara Ben Nemsi. Franz Kandolf wrote “In Mekka” (1923) a sequel to Am
Jenseits, which is official part of Karl May’s Gesammelte Werke as vol. 50. An
alternative to Im Reiche des silbernen Löwen III/IV by Heinz Grill (“Die
Schatten des Schah-in-Schah”, 2006) has been written in the adventurous style
of the first parts. As sequel to Winnetou IV May had planned Winnetous
Testament. A series of eight volumes with this title has been written by Jutta
Laroche and Reinhard Marheinecke. Other famous writers of sequels are
Friederike Chudoba, Otto Emersleben, Thomas Jeier, Edmund Theil and Iris Wörner
(Her pseudonym Nscho-tschi refers to Winnetou’s sister).[32]
The 2001 film Der Schuh des Manitu by Michael Herbig is a
parody on the Karl May Films of the 1960s and spoof extensively the characters
and motives of May's Winnetou trilogy.
Legacy
Asteroid 15728 Karlmay is named in his honor.[33]
Karl May institutions
Karl May Foundation
In his will, May made his second wife Klara his sole heiress.
He instructed that after her death all of his property and any future earnings
from his work should go to a foundation. This foundation should support the
education of gifted poor people and help writers, journalists and editors, who
through no fault of their own, had got into financial difficulties. One year
after May’s death on 5 March 1913, Klara May established the "Karl May
Foundation" ("Karl-May-Stiftung"). Contributions have been made
since 1917. With contracts of inheritance and wills of Klara May, the property
of both went to the Karl May Foundation. Following her instructions, the
foundation established a Karl May Museum to maintain the Villa “Shatterhand“,
the estates, the collections (the museum was founded during her lifetime) and
to maintain May's tomb.[34][35] In 1960, the Karl May Foundation leaved the
Karl May Press, which belonged to her by two-thirds. Thereby the press got
parts of May’s properties.[35]
Karl May Press
On 1 July 1913 Klara May, Friedrich Ernst Fehsenfeld (May’s
main publisher) and the jurist Euchar Albrecht Schmid established the
“Foundation Press Fehsenfeld & Co.” (“Stiftungs-Verlag Fehsenfeld &
Co.“) in Radebeul. In 1915 the name changed into “Karl May Press“
(”Karl-May-Verlag“ = KMV). They ended the civil disputes (e. g. about the
colportage novels) and got the rights of works from others presses (e. g the
colportage novels and the stories for the youth).[36] Third hand revisions of
these texts were added to the series Karl May’s Gesammelte Reiseerzählungen,
which was renamed to Karl May’s Gesammelte Werke (und Briefe). The existing 33
volumes of the original series also were (partly radically) revised. Until 1945
there were 65 volumes. The press nearly only publishes works of Karl May and
secondary literature. Beside the Gesammelte Werke (the classical “green
volumes”), which have 91 volumes today, the press has a huge reprint programme.
Other targets of the young press were rehabilitation of May against literary
criticism and support of the Karl May Foundation. Since the contractual
quitting of Fehsenfeld in 1921 and the separation from the Karl May Foundation
(as Klara May’s heir) in 1960 the press lies in hands of the Schmid family. Due
to the attitudes of the authorities of the Soviet occupation zone and East
Germany towards May (his works should not be printed) the press moved to
Bamberg (West Germany) in 1959. After the German reunification the press has a
second place of residence in Radebeul since 1996. When in 1963 the term of
copyright ended the press lost its monopoly. The press started a
commercialisation of May. The name “Karl May” is registered trade mark of the
“Karl May Verwaltungs- und Vertriebs-GmbH”, which belongs to the Karl May Press.[36]
Museums
Acap.svg This
section may require copy-editing. (March 2014)
Radebeul
Karl May's Villa “Shatterhand”
Villa Bärenfett
The “Karl May Museum” in Radebeul started on 1 December 1928
in “Villa Bear Fat” (Villa Bärenfett) as a museum about history and life of
Native Americans. This villa was built as a log house in the garden of Villa
“Shatterhand” after ideas of the widely travelled artist Patty Frank (Ernst
Tobis). Karl May’s collection about Native Americans, which was added by Klara
May, and the whole collection of Patty Frank were joined; therefore, Frank
became the first curator and got life estate in “Villa Bear Fat”. During the
time of the GDR the museum was renamed “Native Americans Museum of the Karl May
Foundation” in 1956 and Karl May related exhibits were removed in 1962.
After rethinking of the GDR authorities the museum got its
former name back and the street even was renamed “Karl May Street” in 1984.
While “Villa Bear Fat” further on contains the exhibition about Native
Americans, where the fireplace room today is used for events, Villa
“Shatterhand” shows an exhibition about Karl May since 1985. Beside the
library, which can be used for research, the work room and parlour (so called
“Sascha Schneider Room”) are originally arranged. Among others the replicas of
the “famous guns” and a bust of Winnetou are shown. Opposite to Villa
“Shatterhand” May’s fruit garden has become the “Karl May Grove”
(“Karl-May-Hain”).[37]
Hohenstein-Ernstthal
The “Karl May House” (“Karl-May-Haus”) is the about 300 year
old weaver house, where May was born. During the May renaissance in the GDR it
has become a memorial and museum since 12 March 1985. Beside the permanent
exhibition about May’s life rebuild rooms like a weaver chamber and non-German
book editions are shown. The garden has been arranged according to May’s
description in his biography. Opposite the house lays the “International Karl
May Heritage Center” (“Karl-May-Begegnungsstätte”), which is used for events
and special exhibitions. In Hohenstein-Ernstthal, which is called “Karl May
Home Town” since 1992, every May related place has a commemorative plaque.
These places are connected by a “Karl May Path” (“Karl-May-Wanderweg”). Outside
the city lays the “Karl May Cave” (“Karl-May-Höhle”), where May found shelter
during his criminal time.[38]
Societies
Some associations have been founded during Karl May’s
lifetime, e. g. “Karl May Clubs” in the 1890s.[39] Today, various work groups,
societies, and clubs are devoting their activities to Karl May's life and work,
and organize related events. While early associations often understood their
role as rendering homage to the writer or defending him against critics, they
focus today more on research.[40] Most societies are in German-speaking areas
(e. g. booster clubs of the museums), but some can also be found in the
Netherlands, Australia and Indonesia. While the societies are responsible for
the release of most Karl May-related periodicals (e. g Der Beobachter an der
Elbe, Karl-May-Haus Information, Wiener Karl-May-Brief, Karl May in Leipzig),
the magazine Karl May & Co. is published independently.
The “Karl May Society” (“Karl May Gesellschaft e.V.” = KMG)
is the largest society with approximately 1800 members. The KMG was founded on
22 March 1969. One of its main objectives is to conduct research on Karl May’s
life and work and to promote his recognition in the official history of
literature and the general public.[41] Among the various publications of the
society are the Jahrbuch, the Mitteilungen, the Sonderhefte der
Karl-May-Gesellschaft, and the KMG-Nachrichten as well as a huge reprint
programme. Since 2008 and in cooperation with the Karl May Foundation and the
Karl May Press, the KMG publishes the critical edition of “Karl Mays Werke”.
This project had been initiated by Hans Wollschläger and Hermann Wiedenroth in
1987. After initial disruptions and changes also regarding the printing[8] the
project is now conceptualized to more than 99 volumes.[42]
See also
Zane Grey
Emilio Salgari
B. Traven
References
Karl May: Mein
Leben und Streben
Sudhoff/Steinmetz:
Karl-May-Chronik I
Bartsch, Ekkehard
& Wollschläger, Hans: Karl Mays Orientreise 1899/1900. Within: Karl May: In
fernen Zonen. Karl-May-Verlag, Bamberg and Radebeul, 1999.
Heermann,
Christian: Winnetous Blutsbruder. Karl-May-Verlag, Bamberg and Radebeul, 2002.
May, Karl: Letter
to Herbert Friedländer from April 13, 1906. Cited within: Wohlgschaft: Karl May
– Leben und Werk, p. 1555f.
Lowsky, Martin:
Karl May (Metzler Sammlung, vol. 231). Metzler, Stuttgart, 1987, p. 38.
Due to the
overlapping of the groups of works, there is no clear cut.
Wehnert, Jürgen:
Der Text. In Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 116-130.
Schmid, Euchar
Albrecht: Gestalt und Idee. pp. 369-376. In: Karl May. „ICH“ (39th Edition).
Karl-May-Verlag, Bamberg, 1995, pp. 367-420.
Kühne, Hartmut
& Lorenz, Christoph F.: Karl May und die Musik. Karl-May-Verlag, Bamberg
and Radebeul, 1999.
Petzel, Michael
& Wehnert, Jürgen: Das neue Lexikon rund um Karl May. Lexikon Imprint
Verlag, Berlin 2002.
von Thüna, Ulrich:
Übersetzungen. In Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 519-522.
Books by Karl May
in Estonian in National Library of Estonia
Karl May audio
drama database
Ich bin ein Cowboy
- The Economist, 24 May 2001
Tales Of The Grand
Teutons: Karl May Among The Indians - The New York Times, 4 January 1987
The American Indian
in the Great War, Real and Imagined – Camurat, Diane
Müller, Erwin:
Aufgespießt. In several issues of KMG-Nachrichten
Karl May (German)
Hitler's Mein Kampf
attribution of his poor grades in secondary school (his primary school marks,
in grades first through fifth, had been quite good in general) to his
fascination with May is not entirely reliable. There were a number of factors
which contributed: attendance at a larger school in Linz, segregation of
classes by subject matter rather than by age, and more difficult subject matter
are several identified by Kershaw (Adolf Hitler 1889-1936: Hubris, chapter 1).
(Anonymus): Mein
Freund Hitler Within: Moravsky ilustrovany zpravodaj. 1935, No. 40, p. 10f.
Roxin, Claus:
Letter from 24.2.2004. Cited within: Wohlgschaft: Karl May - Leben und Werk, p.
2000.
Hamman, Brigette
(1999). Hitler's Vienna: A Dictator's Apprenticeship. New York: Oxford
University Press. pp. 382–85. ISBN 0-19-512537-1.
Mein Buch -
Grafton, Anthony, The New Republic, December 2008
Harder, Ralf:
Mißbraucht im Dritten Reich
Thor-Heyerdahl-Gymnasium - Anecdotes (German)
Eik, Jan: Der Mann,
der Jerry Cotton war. Erinnerungen des Bestsellerautors Heinz Werner Höber. Das
Neue Berlin, Berlin, 1996. EAN 9783359007999
Kühne, Hartmut:
Vertonungen. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 532-535.
Hatzig, Hansotto:
Dramatisierungen. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 523-526.
Hatzig, Hansotto:
Verfilmungen. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 527-531.
Petzel, Michael:
Comics und Bildergeschichten. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 539-545.
Wehnert, Jürgen: Fortsetzungen,
Ergänzungen und Bearbeitungen. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 509-511.
"15728
Karlmay", Jet Propulsion Laboratory - Small-Body Database (NASA),
retrieved 16 October 2012
Schmid, Euchar
Albrecht: Karl Mays Tod und Nachlaß. pp. 352ff., 362ff. In: Karl May. „ICH“
(39th Edition). Karl-May-Verlag, Bamberg, 1995, pp. 327-365.
Wagner, René:
Karl-May-Stiftung (Radebeul). In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 549-551.
Wehnert, Jürgen:
Der Karl-May-Verlag. In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 554-558.
Wagner, René:
Karl-May-Museum (Radebeul). In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp. 547-549.
Neubert, André:
Karl-May-Haus (Hohenstein-Ernstthal). In: Ueding: Karl-May-Handbuch, pp.
546-547.
Wohlgschaft: Karl
May – Leben und Werk. p. 1029
Heinemann, Erich:
Organe und Perspektiven der Karl-May-Forschung. In: Ueding: Karl-May-Handbuch,
pp. 559-564.
Satzung der
Karl-May-Gesellschaft e.V. 02.03.2010.
Edition plannings
Literature
Works
Karl Mays Werke:
historisch-kritische Ausgabe. Für die Karl-May-Stiftung herausgegeben von
Hermann Wiedenroth und Hans Wollschläger. F. Greno, Nördlingen 1987 ff. / then
by Haffmans: Zürich / then by Bücherhaus: Bargfeld 1993-2007 / now:
Karl-May-Verlag, Bamberg and Radebeul.
(this
translates in English as: Karl May's Works: historical critical edition. On
behalf of the Karl May Foundation edited by Hermann Wiedenroth and Hans
Wollschläger / changed publisher 3 times.)
The Catalogue of the German National Library
presently shows 58 entries under the name of this project, including improved
re-editions, supplementary volumes, edited documents etc.
Mein Leben und
Streben (autobiography). Freiburg i. Br., Friedrich Ernst Fehsenfeld, 1910.
Reprint: Hildesheim and New York, Olms Presse, 1975 (third edition 1997), with
preface, comments, epilogue, index for subjects, persons and geographical names
by Hainer Plaul.
Online version
in English, translated by Gunther Olesch in 2000 under the title My Life And My
Efforts (on the web site of the Karl May Society).
Another
translation was published in print by Michael Michalak under the title My Life
and My Mission (Nemsi Books Publishing 2007, 199 pages, ISBN 0-9718164-7-6, and
ISBN 978-0-9718164-7-3).
Secondary literature
Bugmann, Marlies:
Savage To Saint, The Karl May Story. BookSurge Publishing, 2008, ISBN
1-4196-5585-X, ISBN 978-1-4196-5585-2 (First English biography of Karl May).
Frayling,
Christopher: Spaghetti Westerns: Cowboys and Europeans from Karl May to Sergio
Leone. Routledge, London and Boston 1981; revised edition I.B.Taurus, London
and New York 2006, ISBN 978-1-84511-207-3.
Plaul, Hainer:
Illustrierte Karl-May-Bibliographie. Unter Mitwirkung von Gerhard Klußmeier.
Saur, Munich, London, New York, Paris 1989, ISBN 3-598-07258-9 (illustrated
Bibliography in (German)).
Sammons, Jeffrey
L.: Ideology, nemesis, fantasy: Charles Sealsfield, Friedrich Gerstäcker, Karl
May, and other German novelists of America. University of North Carolina Press,
Chapel Hill 1998, ISBN 0-8078-8121-X.
Sudhoff, Dieter
& Steinmetz, Hans-Dieter: Karl-May-Chronik (5 Volumes + companion book).
Karl-May-Verlag, Bamberg and Radebeul 2005-2006, ISBN 3-7802-0170-4 (Chronicle
in (German)).
Ueding, Gert
(Editor): Karl-May-Handbuch. Second enlarged and revised edition. Königshausen
& Neumann, Würzburg 2001, ISBN 3-8260-1813-3 (Handbook in (German)).
Wohlgschaft,
Hermann: Karl May – Leben und Werk (3 Volumes). Bücherhaus, Bargfeld 2005, ISBN
3-930713-93-4 (Most extensive biography in (German); Online-Version of first
edition).
Wollschläger, Hans:
Karl May. Grundriß eines gebrochenen Lebens. (First edition under a different
title 1965;) Revised edition Diogenes, Zürich 1976; latest edition Wallstein,
Göttingen 2004 (303 pp.), ISBN 3-89244-740-3 (Major and path-breaking biography
in (German). This biography by Wollschläger (1935-2007), who was himself an
esteemed author of fiction and non-fiction, was historically important to
establish Karl May as an author "to be taken serious" even by
academically educated readers).
Helmut Schmiedt:
Karl May oder Die Macht der Phantasie. C.H. Beck Verlag, München 2011 ISBN
978-3-406-62116-1. ((German))
External links
Wikimedia
Commons has media related to Karl May.
German
Wikisource has original text related to this article:
Karl May
Life and works
Karl May
Gesellschaft (K. M. Society) Literature of the KMG, biography, bibliography of
the secondary literature, lexicon of figures, and works in full text / English
Homepage of the Society.
The 100th
Anniversary of Karl May's Death: Literary Genius or Man of Legendary Hubris?
Literature by and
about Karl May in the German National Library catalogue
Works by Karl May
at Project Gutenberg.
Karl May
bibliography by Wolfgang Hermesmeier (German).
Bibliographic
database of editions since 1963 (German).
Karl Friedrich May
Papers at Gettysburg College.
Karl-May-Wiki
(German).
BBC Radio 4: Radio
report on the importance of Karl May for Germans in general and especially for
Hitler.
Institutions
Karl May Foundation
(German).
Karl May Press
(German).
Karl May Museum in
Radebeul (German) (Flyer in English).
Karl May House in
Hohenstein-Ernstthal (Museum) (German).
Karl May Society (
see above).
Overview of German
and international societies (German).
Compositions by Karl May
Free scores by Karl
May at the International Music Score Library Project
Free scores by Karl
May in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
Authority control
WorldCat
VIAF: 24605183
LCCN: n79022890
ISNI: 0000 0003
6853 6269
GND: 118818651
SELIBR: 212676
SUDOC: 027397033
BNF: cb119153154
(data)
NLA: 35336390
NDL: 00449235
NKC: jn19990005499
Categories:
1842 births
1912 deaths
People from
Hohenstein-Ernstthal
People from the
Kingdom of Saxony
German novelists
German children's
writers
Writers from Saxony
Western (genre)
writers
German pacifists
Navigation menu
Create account
Log in
Article
Talk
Read
Edit
View history
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Wikimedia Shop
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact page
Tools
Print/export
Languages
العربية
Aragonés
Български
Bosanski
Català
Čeština
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
فارسی
Français
Frysk
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Latina
Lëtzebuergesch
Lietuvių
Magyar
Nederlands
日本語
Norsk bokmål
Pälzisch
Plattdüütsch
Polski
Português
Română
Русский
Shqip
Slovenčina
Slovenščina
Српски / srpski
Suomi
Svenska
Українська
Edit links
This page was last
modified on 16 March 2014 at 15:39.
Text is available
under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may
apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a
non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Developers
Mobile view
Wikimedia
Foundation
Powered by
MediaWiki